Оля (enka_letka) wrote,
Оля
enka_letka

по-немецки!

Вчера у меня был самый "немецкий" день в Германии! Я около часа подряд разговаривала только по-немецки. Причем разговаривала очень много.
Я приехала на велосипеде в Welcome Centre к 10 утра, там я должна была встретиться с Еленой, чтобы пойти в Иностранное бюро по всяким разным бюрократическим делам. Елена немного задерживалась, и пока я ее ждала, то Ута решила развлечь меня светской беседой. Почему-то на немецком :) Раньше мы всегда общались с ней только по-английски. Конечно, когда я вошла, я сказала ей "Hallo!" по-немецки. Но ведь это же не значит, что у меня прекрасный разговорный немецкий! Тем не менее у нас состоялась продолжительная беседа про Росток, про Москву, про квартиры, про цены, про работу, про нас с Сережей и прочая-прочая... Там была еще одна незнакомая мне немецкая девушка, она тоже с интересом следила за нашей беседой, и иногда принимала участие.
А в тот момент, когда я рассказывала про переполненное московское метро (по-немецки, конечно), пришла Елена. И с ней мы тоже продложили разговаривать по-немецки, когда пошли под ручку под Утиным зонтом в Бюро, пока сидели и ждали в Бюро, пока шли обратно! Мы обсудили: иностранные языки, Германию, работу, ученых, Россию, почему мы приехали в Росток, Пасху и прочая-прочая...

Я даже не ожидала от себя, что смогу так долго болтать на свободную тему по-немецки! Хотя надо заметить, что когда в голове у меня не возникало нужного слова, то я говорила его либо по-английски (Уте), либо по-русски (Елене) и мне помогали его переводить. Но это было не так уж много раз, чесслово!

Но вот только я до сих пор не пойму, почему же Ута решила развлечь меня беседой по-немецки?! Единственная идея, которая приходит мне в голову, это то, что мы с Еленой переписывались по электронке по-немецки, причем письма мои были довольно внушительного размера. Может быть, Уте стало это известно, и она подумала, что раз я могу что-то читабельное написать, то я и говорить тоже могу?

В-общем, это был очень полезный в плане разговорного немецкого час
Tags: rostock, немецкий
Subscribe

  • о языковом бесстрашии

    Так совпало, что вчера в моей ленте друзей было сразу два поста о том, что мешает заговорить на иностранном языке: 1) Наташа nkb писала…

  • освежающие 15 км

    Сомненья о том, как купаться в реке Были развеяны падением Самурая в воду. (хокку о моем сегодняшнем купании) Сегодня со мной в первый раз…

  • день подснежника

    Сегодня 19 апреля отмечается день подснежника. В моем детстве в Подмосковье подснежников не было. Для меня это был весенний цветок из книг, но в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments