July 8th, 2010

фрекен Снорк

немецкие доклады

Первая часть нашего экзамена на курсах немецкого при Университете успешно (кажется) прошла! Вчера в среду (7 июля 2010) состоялись наши с Сережей первые доклады на немецком! На чудо-темы "Учеба за границей" (Оля и Джейсон) и "Сравнение факультетов" (Юльтуз, Сережа и И).
Суммарно на тему "Учеба за границей" было 5 докладов из 8 групп, и еще три доклада уже на другие темы.
Все прошло нормально, но результаты пока не совсем понятны. Во время всех докладов фрау Вилле непрерывно делала пометки, но что из этого всего следует - не очень понятно. Вообще было заявлено требование "не более 5 ошибок на доклад". Но достаточно обладать моими знаниями немецкого, чтобы заметить, что у многих ошибок было намнооооого больше!
Во всяком случае, вся группа допущена до письменного экзамена в понедельник 12 июля.

Мы с Джейсоном, кажется, были единственной группой из всех восьми, которая просто рассказывала доклад, чередуясь много раз. Все остальные сделали так: сначала говорит один 5 минут, потом торжественно сообщает: "А теперь я охотно передаю слово своему товарищу такому-то!" И следующий товарищ тоже оглашает свою часть доклада. Как по мне, выглядело это не очень. Просто какой тогда смысл работать в паре с кем-то, если доклад получается практически раздельный, просто люди стоят рядом?!
Как мне кажется, тут может работать такой фактор: если людей объединили в группы, а они вообще не хотят друг с другом общаться (нет времени, или нет желания, это неважно). Тогда все понятно: гораздо проще подготовить каждому отдельные части и дело в шляпе! Но получилось как раз наоборот: Вика и Дениза живут в одной общаге и вообще много общаются помимо немецкого. И тем не менее из доклад про учебу за границей был самый невпечатляющий. А мы с Джейсоном (кстати, обо мне ;) совсем разные люди, знакомы с курсов, в пару были объединены только потому, что остались последние без пар. Но мы все-таки нашли время 2 раза встретиться (Д. приходил ко мне в гости), и все обсудить и даже 1 раз попробовать. Поэтому наш доклад, без лишней скромности, был самым нескучным.
Вопросов нам не задали вообще, в обсуждении от фрау Вилле прозвучало такое:
- Ну что, Джейсон, на этот раз Вы не так волновались на докладе?!
- Не, гораздо меньше
- Я так и подумала, что с такой надежной защитой, как Ольга, Вы не будете переживать!

Картинка с графиками ожидаемого и реального настроения приехавшего студента - одна из фишек нашего доклада. У нас было 2 слайда с подобными самонарисованными картинками, где я описывала ожидания, потом говорила: Aber... (т.е. Однако....) А Джейсон описывал реальную ситутацию.
Общие впечатления от моего первого немецкого доклада: это было полезно, я пообщалась (лично и через интернет) с разными людьми на немецком. Разучила некоторое количество слов и оборотов. Попробовала, как это вообще: делать доклад на немецком :)
Спасибо Рудику, Елене и Франциске за участие в интервью, а Соне - за помощь в проверке текста доклада. И Джейсону, конечно, за веселую компанию!