January 15th, 2014

фрекен Снорк

Батоненваген

Дети на слух очень легко запоминают слова песен, причем на разных языках. Но одно дело, когда слова понятны, а другое дело, когда песню слышишь на том языке, который знаешь не очень хорошо. Так рождаются многочисленные странные слова, непонятные никому. Вот одна из таких историй.

Маша Лыгина, когда ходила в детский сад, принесла оттуда игру, в которой поется нехитрая песенка:

Der Turm, der wackelt, der Turm, der wackelt,
Die oberste Spitze bricht ab.


Башня шатается, башня шатается
Верхняя макушка отваливается.


Маша на слух поняла эту песню по-своему, научила родителей. И они всегда играли в игру, напевая так:

Batonenwagen, Batonenwagen...

Что такое Батоненваген? Ну как же, очень просто: батонная машина. Наверное.
И лишь спустя несколько лет родители узнали, какие слова у песни на самом деле :)
прямо перед, свадьба

немецкий катан и эволюция

Год только начался, а мы уже успели познакомиться с новыми настольными играми! Год начался хорошо :)

Игру "Эволюция" подарили Лыгиным на НГ Королёвы. Эта игра, как ни странно, про эволюцию. Она создана биологом и очень наглядно показывает, как могут развиваться и взаимодействовать животные на разных этапах эволюции. Особенно здорово то, что такая высокоинтеллектуальная игра сейчас очень популярна в России. Она хороша не только как способ проведения свободного времени, но также и в образовательных целях. Думаю, что дети, играющие в эту игру, гораздо лучше будут разбираться в паразитах, симбиозах, защитных свойствах и прочих биологических терминах. У игры есть два продолжения и даже подарочное издание. А еще! Еще базовый комплект и первое продолжение есть на английском языке с правилами на немецком, английском и французском языках. Так что я впервые за много лет знаю, что можно подарить на день рождения С. :) Ему игра понравилась чрезвычайно! Она и правда отличная. Причем и в смысле "классная" и в смысле "отличается от других игр".

P1020328

Collapse )
фрекен Снорк

рождественские книги

Когда я ходила в Сатурн "щупать" телефоны, то мне на глаза попалась книжная распродажа в соседнем магазине. Я не удержалась и по суперсниженным ценам купила нам с С. по подарку на Рождество. Или если честнее, то я просто купила две понравившиеся книги, но раз уж это было 7 января, то можно считать, что это было в честь Рождества.
Себе я купила книгу о моде в ГДР с многочисленными фотографиями и небольшими описаниями скорее в духе рассказов-миниатюр. А для С. книгу с советскими политическими анектодами на немецком языке, где в начале каждой эпохи дана краткая историческая справка, например, о Ленине, Хрущеве, Брежневе.

- Schlioma, sind Sie Jude?
- Wieso? Was ist passiert?

- Шлёма, Вы еврей?
- А что случилось?*

* более интересным вариантом перевода было бы "А таки почему вы спгашиваете?"
10350_0 11584903_11584903_xl
После конкурса

у Штефана и Марион и после этого

Так получилось, что в этом году я не попала не на одну из многочисленных Рождественских вечеринок. Мы не ходили на Бал для иностранцев, одного раза еще в 2010 году хватило. Мы не были ни на каких предрождественских сальса-вечеринках. Со всеми нашими танцевальными тренировками сил на сальсу обычно уже нет. Мы не смогли попать на празднование Рождества в "Северном сиянии", потому что в тот день мы выступали в роликовом клубе на представлении. Рождественский корпоратив в институте физики в этом году проводили очень поздно: 20 декабря в пятницу, как раз когда мы уезжали на машине в Дармштадт. В этот же день устраивали праздник в "Альраунде", и туда мы тоже не попали, хотя и не очень хотелось, если честно. Из-за работы я не смогла побывать на предрождественской встрече в ДиенХонге. Из-за того, что встала  5:45 в тот день, чтобы пойти без очереди к врачу, я не пошла на Рождественский боулинг двух рабочих групп в 10 вечера. С. ходил туда один.

За единственную такую встречу можно считать последнюю встречу с нашими ростокскими друзьями на фондю в среду 18.12. Отлично посидели, "пофондили" и поболтали!

Collapse )