February 27th, 2015

фрекен Снорк

про два наших семейных паззла

Примерно 3 недели назад я шла по Висмарской улице из булочной на работу и на возле одного из домов стояла очередная куча разных вещей на выброс. В куче сверху лежала коробка с черно-белым паззлом. И я решила, что это неплохая возможность бесплатно поиграть в интересный паззл и взяла коробку с собой. Я, конечно, определенным образом рисковала: а вдруг в коробке были не все детали из 1000 штук? И, собрав почти готовый паззл, у нас останутся многочисленные прорехи и будет обидно. Но мы решили попробовать, и за примерно две недели собирания (чаще всего ближе к ночи после тренировок) мы его собрали! Закончили в этот вторник, после очередной тренировки. Проще всего было собирать рамку и букет девочки, а все, абсолютно все остальное было сложно! С. больше концентрировался на высматривании мелочей и где может лежать конкретный маленький кусочек, а я обнаружила в себе талант собирать абсолютно однотонные области! Просто сидишь, отсортировываешь подходящие по цвету кусочки, и методично их перебираешь по форме. Я сложила пальто девочки, белое небо, однотонные участки костюма мальчика и прочие "однотонности".
Этот паззл наш очень порадовал, мы даже и не ожидали, что нам так понравится. Теперь подумываем даже купить себе еще какой-нибудь непростой паззл пособирать.




Collapse )
прямо перед, свадьба

две куклы для девочек Винтер

Недавно, в начале февраля, Аня lilie попросила меня сшить для младшей дочки Маши куклу. У старшей Нины есть несколько кукол, сшитых самой Аней, но с рождением второго ребенка времени на шитье совсем нет, а старшая вполне справедливо полагает, что куклы, сшитые и подаренные ей, должны и дальше принадлежать ей, и делиться не хочет. Поэтому Маше достатаются только куклы из магазина, а это, все-таки не совсем то же самое. Так получилось, что в "хотелках" у меня уже давно лежали куклы Raggedy Ann, или, если чуть точнее, то скорее куклы по их мотивам, а тут такой случай представился, чтобы попробовать сшить новый вид кукол.
А потом я представила, как в Мюнхен приходит посылка, Аня окрывает коробку, девочки вертятся рядом, а там... всего одна кукла, и она для Маши. У меня никогда не было младшей сестры и мне тяжело представить все в деталях, но на месте Нины мне было бы очень обидно, что фея из Ростока подумала про Машу и не вспомнила про Нину. Какая разница, что у Нины уже есть хорошие куклы от мамы? Ведь Нина не виновата в том, что она родилась первой. Словом, я решила, что буду шить сразу двух кукол, тем более шить сразу двоих (или троих!) по одной выкройке еще веселее. Вроде бы один раз выкатываешь из шкафа машинку и все материалы, а на выходе не одна кукла, а больше!
Так что встречайте: две красавицы, живующие теперь в Мюнхене: в сиренево-розовом платье - для младшей Маши (9.5 мес), а в бело-желтом - для старшей Нины (почти 3 года). У "старшей" куклы можно перецеплять бантик на волосах и менять пояс. Все остальные детали пришиты.




Collapse )
прямо перед, свадьба

Мишку и новых кукол любят!

Когда вяжешь или шьешь в подарок, то всегда очень приятно узнавать, что твой подарок понравился. Вот Максик как-то нарисовал любомого красного динозавра, которого я ему сшила. А папа Игорь рассказывал, что они с мамой Олей даже разговаривают с ёжиком "из тумана", которого я связала. У меня появились новые свидетельства того, что мои рукоделия радуют!

Нина Беатрисе и Мария Шарлотта со своими новыми куклами, которые только вчера пришли по почте:



Collapse )
фрекен Снорк

наши китайские имена

В моих уроках китайского в диалогах мне встретилось имя "Андрей" в китайской транскрипции (ān dé liè). И я, разумеется, заинтересовалась, а как написать наши с С. имена на китайском? И нашла сайт с обширной таблицей. Помимо написания и произношения меня еще интересовало значение отдельных иероглифов. И вот что у меня получилось найти:

Ольга 奥尔加 ào ěr jiā Ао эр цзя
Оля 奥利娅 ào lì yà Ао ли я
Сергей 谢尔盖 хiè ěr gài Се эр гай
Серёжа 谢廖扎 хiè liáo zā Се ляо цза
Серёга 谢廖加 хiè liáo jiā Се ляо цзя

Если выбирать из вариантов имен, то меня, пожалуй, больше всего устравивают Аолия и Селяоцза. И еще я нашла хорошую альтернативу: перевод на китайский значения имени. Тогда мое имя Ольга, означающее "святая" звучит и пишется совсем просто: – shèng -  Шан. Для Сережи такая альтернатива не упрощает ситуацию:
Сергей (высокочтимый) 高度评价 – Гао-ду пин-дзя. В таком случае Селяоцза запомнить даже проще.

Collapse )