Оля (enka_letka) wrote,
Оля
enka_letka

Category:

Бали-2014: балинезийский английский и др.

Как я уже рассказывала, миролюбивые балийцы не убивают и не крадут. Но у них есть один крупный недостаток: они очень хотят заработать на туристах. Нагреть туриста - это просто святое! Поэтому в любой лавке можно смело торговаться и сбивать цену в разы. А еще, именно потому, что сервис разного рода предлагается очень навязчиво, иногда просто невыносимо навязчиво, то мы имели радость наслушаться балинезийского английского. Самые запоминающиеся перлы я хотела бы записать. А то, несмотря на все "богатство и образность" местного английского, он же забудется без регулярного употребления. А я плохо представляю, где я могу блеснуть выученными фразами. Уж больно они корявые и своеобразные...

Фотосвидетельство. Объявление о вилле в аренду. То,что "bedroom" написано раздельно - это вообще не беда. На Бали часто путают, слитно или раздельно писать слова и словосочетания. А вот опечатка очень забавная. Интересно, кто захочет снять виллу с 4 плохими спальнями? Это для слуг что ли? Без окон, с простыми гамаками и без кондиционеров!


По дороге на пляж нас всегда атаковали таксисты и водители. Некоторые просто медленно ехали мимо нас и сигналили, надеясь, что мы согласимся куда-нибудь поехать. Некоторые водители стояли и громко кричали, увидев нас:
- Hello! Taxi?
- Hello! TranspOrt? (и жестом показывали, как они рулят)
- Kuta beach?! Kuta beach?! Padang-padang?!

Такси и частные машины - это основой способ передвижения туристов на Бали. Общественного транспорта нам обнаружить так и не удалось. Все местные ездят на мопедах, причем, поскольку на них не нужны права (если я правильно поняла), то на дорогах творится дикий беспредел. То, что жители возят на мопедах стога сена и похожие по габаритам предметы - это не страшно. Но они часто ездят на мопедах по 3-4 человека, включая маленьких детей, никак не пристегиваются, некоторые еще и стоят сзади и, разумеется, без шлемов. При всем при этом мопеды ездят змейкой, обгоняя друг друга и машины. Получается у них довольно уверенно, мы ни одной аварии не видели. Но выглядит устрашающее. Именно хаос в дорожном движении, отсутствие четких знаков и правил и то, что на перекрестках приоритеры определяются методом "бибиканья" удержало нас от того, что снять машину и ездить самим. И это еще к тому же на Бали левостороннее движение. А по ценам снять машину на день стоит примерно столько же, как и машину с шофером: около 40-60 долларов в зависимости от крутости машины. На весь день мы брали машину всего один раз, это оказалось сильно утомительным.
Самые лучшие и проверенные такси на Бали: голубые птички (Blue Bird). Эти такси хорошо известны среди туристов, и многие другие таксофирмы стали тоже подражать стилю "птичек" по расцветкам и эмблемам. Но самый лучшие все-таки такие машины, как на фото, снятом по дороге с пляжа в Сануре:


Машины на Бали довольно маломощные и не очень дорогие. Но даже их покупают себе только те балийцы, которые собираются работать водителями. А еще депутаты-коррупционеры, конечно! 9 апреля на Бали и по всей Индонезии будут выборы, поэтому повсюду висели портреты кандидатов. Мы по ним ориентировались, когда ходили на пляж. От двух водителей мы слышали жалобы про коррупцию и то, что у депутатов крутые машины с красными номерами. На наш взгляд, машины были не особенно крутые, а несколько раз С. даже видел красный номер на мопеде, но возмущение понять можно: получается, что депутаты ездят на машинах сами, никого не возят. Это же ого-го какая роскошь! Депутаты-женщины тоже были обнаружены, хотя и не в самом Сануре.
Вот один из самых коррупционно-выглядящих депутатов на нашем пути на пляж:

Но я что-то совсем отвлеклась от темы "английский". Балийцы говорят по-английски довольно протяжно и громко, ударений почти не слышно, обычно словосочетаниями, а не целыми предложениями. И с ними надо разговаривать так же, иначе тебя просто не поймут. Сложные предложения они задумчиво повторяют вслух, как правило, это не помогает понять смысл. И на этом диалог заканчивается.

Типовой разговор в торговой палатке:
Покупатель-турист: - Hello!
Местный продавец: - Hello! How are you?
Покупатель-турист:- Fine! How much?
Местный продавец: - 100 000
Покупатель-турист:- Oh! Too much! (начинает уходить от палатки...)
Местный продавец: - What price you want? (бежит за туристом)...

Я и сама так покупала штаны-шаровары перед отъездом, чтобы лететь в них в самолете. Для себя я решила, что раз саронг можно купить за 1 доллар, то за штаны будет нормально 5 долларов. Мы шли с Маринкой вечером по торговой улице. В первой палатке мне назвали цену 70 тыс. рупий. Во второй было уже 90 тыс. и цену удалось сбавить только до 60 тыс. И я ушла от палатки, не слушая, что кричат мне вдогонку. В третьей палатке было уже 150 тыс. Там-то и состоялись самые успешные торги в моей жизни.
Продолжение диалога выше:
Я: - I want 50.000!
Продавец: - Oh, too little! No-no!
Я: Look, I can buy one dollar sarong and make it by myself.
Продавец: One dollar sarong? Where buy it?
Я: - Everywhere!
Продавец (нехотя): - You lucky girl! (и запихивает шаровары за 50 тыс. мне в рюкзак)
Сделка состоялась.

Многие ресторанные зазывали и продавцы маленьких магазинчиков приветствуют туристов, проходящих мимо:
- Hello! How are you today?
- Hello! Happy Birthday! (это я слышала всего один раз, но это было восхитительно!)
- Hello! Where are from? Руссиа? Да-да! Нет-нет! (впрочем, кроме этого, они мало что могли по-русски)
- Dinner?
- Hello! Welcome to my соп (shop)!
- Hello! Массас? (Massage?) Manicure? Pedicure?*

*На массаж и прочие спа мы так и не сходили. Хотя наверное зря. Цены там на все эти услуги просто замечательные. Например, маникюр 5 долларов, обычный массаж 5 долларов за час. Есть много разных видов массажа, плетение косичек. Над косичками я серьезно думала: на отдыхе очень удобно, когда не надо постоянно причесываться и думать, куда деть волосы. Но Маринка меня отговорила, сказав, что можно сильно обгореть по проборам. И она была права. На Бали очень яростное солнце, я всего один раз была на пляже с двумя косичками, а кожа на проборе успела сгореть, хотя на берегу я всегда была в шляпе, купленной на Бали в первый же день. Мы с С., а Маринка особенно, не сильно большие любители головных уборов, но все купили по шляпе. Иначе было никак. Лицо сгорало на "раз", сколько его не мажь защитными кремами.


Тут пришло время отметить, что балийцы плохо выговаривают "ш" и "ф". Вместо этого они произносят "с" и "п". Поэтому, например, кофе на Бали называется "копи". Цитата из разговора с "драйпером" (ну, т.е. с driver) про кофе:
- Oh! I like kopi Bali! If I not drink kopi Bai, I sick!
Фраза была взята на вооружение, и когда мы вилле после обеда пили балийский кофе, который нам любезно оставляли сотрудники, мы всегда знали, зачем мы пьем кофе: чтобы не заболеть!

Или вот еще пара фраз, которые выдал водитель такси, возивший нас в Танах Лот:
- .... (молчание, молчание... Это вообще был молчаливый водитель (что не могло не радовать) ... и вдруг внезапно) Перипар!
Сережа на переднем сиденьи: Sorry?
- Парабэй!
После некоторых раздумий мы поняли, что водитель сообщал нам, что до места назначения ехать далеко "Very far! Far away!"

Но первое место по веселости фраз, где некоторые буквы были произнесены неправильно, по праву взял один из пареньков, которые работали на вилле. Мы попросили его поменять воду в кулере, и он, уточняя, правильно ли он понял просьбу, переспросил:
- Water pinis? (finished)
"Водяной пенис" применялся потом в разных ситуациях, включая струю воды в нашем бассейне на вилле и просто любые виды воды и чего угодно, что скоро закончится.

Сотрудники виллы вообще своеобразно говорили по-английски. Например, кофе без сахара на завтрак подавался со словами:
- Kopi with no sugar please!
А когда готовка завтрака заканчивалась, то сотрудник торжественно и одновременно скромно объявлял:
- Your breakfast be ... will be complete now. If you want something else you say me.
К нам по очереди проходили два паренька, но они оба выдавали очень похожие фразы, видимо владелец виллы, австралиец, написал им небольшой словарик, а они его разучили. Ну, как смогли, так и разучили.
Утреннее приветствие обычно звучало так:
- Hello! Happy?
После нескольких таких приветствий начинаешь чувтствовать себя эдаким тамагочи, которого нужно кормить завтраком, купать в бассейне и убирать за ним. Жаль только, что с нами мало играли :)

Мы очень позабавились тому, на каком забавном английский говорят балийцы. Но окровенно говоря, если бы хотя бы так говорили все в Сочи, это было бы уже очень и очень хорошо. Такого английского достаточно для простой коммуникации. Тебе все покажут, расскажут и продадут. А что еще надо туристу.
Tags: английский, машина, поездки, фотки
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • по Намибии на джипах

    Я на джипе с двумя палатками Уеду в пустыни Намибии. К звёздам и ориксам. (хокку про нашу поездку) Наше путешествие по Намибии идёт полным ходом! И…

  • палео-пирожки в Намибию

    В долгую дорогу напеку пирожков Из свеклы с креветками. Привет, Намибия! (хокку про подготовку к поездке) Если бы не корона, то прошлым летом мы бы…

  • Амстердам-2

    Серый кусочек к серому кусочку, Вырисовывается Амстердам На паззле детей-аутистов (хокку про паззл) Oops, I did it again! После того,как мы с С. с…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment