Оля (enka_letka) wrote,
Оля
enka_letka

Category:

ЮА2014: проездом в Ла Пасе

Утром того дня, когда нам предстояло покинуть остров Солнца, нам предстояло добраться до Ла Паса, и там вечером сесть в ночной автобус до Уюни, чтобы увидеть то, почему мы решили ехать в Боливию: солончаки и пустыню Альтиплано. А пока у нас был день на транзит с рюкзаками за плечами и мы, никуда сильно не торопясь, провели часть времени в дороге на лодке обратно на материк, потом в Копакабане, потом в маршрутке, а потом с рюкзаками за плечами даже умудрились посмотреть центр Ла Паса.

Вид из окна машрутки. Когда мы уезжали из города, то кроме невыразимо страшных окраин совсем не видели фактическую столицу Боливии, а маршрутка обратно привезла нас к тому самому терминалу у кладбища, к которому мы собирались в самом начале, и оттуда город видно хорошо!
Все фотографии в этой записи сняты на телефон, поскольку ходить одновременно с туристическим рюкзаком и фотоаппаратом не самое чудесное занятие, особенно когда ты отчаянно борешься с горной болезнью.




Когда мы приплыли на лодке в Копакабану, то оба были сильно подкошены горной болезнью, и сил ни на что осоебнно не было. Мы просто где-то посидели, потупили, потом решили, что хоть есть совершенно и не хочется, но до Ла Паса ехать 3 часа, поэтому разумно будет пообедать в Копакабане и пошли в одно из кафе с комплексным обедом за 25 ВОР. Еда была нормальная, но мы лишь усилием воли запихивали в себя суп и форель, прекрасную свежевыловленную рыбу. Я никогда не страдала расстройствами аппетита, особенно после того, как ввела более жесткий режим и разогнала метаболизм, но тот обед был сущим мучением.
После обеда мы вернулись на главную площадь с базиликой и по громким воплям: "Ла Пас! Ла Пас! Ла Пас!" с интонациями  "Пиво-пиво-минералка!" на российском пляже мы легко нашли, где можно сесть в маршрутку. На обратном пути мы были уже не единственными людьми, одетыми не по-индейски. С нами ехали две дамы, наверное, мама с дочкой, но они были явно из Боливии или из какой-то соседней страны. Словом, настоящими туристами мы были там одни. Интересно, а на чем добираются все остальные толпы молодежи, которых мы видели на улицах Копакабаны, в лодке и на острове Солнца? Неужели все они предпочитают совершенно кислый пенсионерский способ "туристический автобус"? Нам тоже его активно пытались навязать, аргументируя это так: вот вы в Ла Пас на маршрутке приедете к кладбищу, а это оооооочень далеко от центра и всех достопримечательностей. Купите лучше билет на комфортабельный автобус (ничего, что примерно в 5 раз дороже), зато доедете прямо в центр!". Мы не польстились, и правильно сделали. Турагенты очень сгущают краски. Мы без проблем дошли пешком (!) с рюкзаками, горной болезнью и без подробной карты города от кладбища в центр, и не сильно перенапряглись в маршрутке вместо комфортабельного автобуса.

Снег в Чили мы видели в Кахоне (правда, издалека), снег в Эквадоре мы нашли на Пичинче в Кито, а вот и боливийский снег по дороге с Титикаки в Ла Пас:





Последний прощальный взгляд, и мы покидаем Титикаку.





В Ла Пасе недалеко от терминала у кладбища я увидела красные, блестящие и совсем как настоящие фуникулеры! Хм... Но я ничего не про фуникулёры не читала в многочисленных обзорах и путеводителях. Решила их запомнить на будущее, точнее, на тот день, когда мы уже вернемся с солончаков, но еще не будем улетать из Боливии. Тогда мы будем без вещей и, я очень на это надеялась, не с такой сильной горнячкой, и сможем эти фуникулеры опробовать. А пока нам вряд ли стоило забираться как можно выше.
Мы спросили водилу, в какую строну надо идти, чтобы попасть к центру города и побрели потихоньку туда.





Чтобы ни рассказывали турагенты об удаленности терминала у кладбища от центра города, на деле нужно пройти всего 2 км, причем по нормальной части города, никаких бегов по горам по трущобам. По дороге мы еще пару раз на всякий случай уточняли дорогу у прохожих, но дошли без особых проблем. И даже если бы мы решили доехать на такси, то тоже бы потратились гораздо меньше, чем за переплату за туристический автобус, который привез бы нас туда, куда нам до позднего вечера не было нужно. До терминала от главной площади мы уже ехали на такси, потому что стемнело, а мы уже сильно устали ходить с рюкзаками.




Граффити - это моя тема. Чтобы город мне понравился, меня непременно нужно порадовать "наскальной живописью". Ла Пас мне понравился! :) Нет, серьезно понравился. Он произвел на нас более приличное впечатление, чем Кито. Да, в обоих городах есть трущобы и сильное социальное расслоение, но центр Ла Паса, в отличие от центра Кито - это не только пошарпанная колониальная архитектура, но и современные небоскребы, намного более ухоженные улицы и более приятная атмосфера.




Толпа зевак на одной из площадей, раскрыв рты, слушает какого-то комика, а вернее смотрит, как один яростно шлепает другого по заднице и что-то приговаривает. И мы бы посмеялись, но его испанский был для нас уж слишком хорош. Одно дело, когда тебе НАДО понять, что тебе говорят, а иначе ты не получишь того, чего хочешь, и совсем другое дело немотивированное слушание. Именно из-за отсутствия четкой мотивации я сейчас не продолжаю учить испанский, поскольку, если уж разобраться, то доводить до совершенства английский и немецкий гораздо важнее. Испанский мне очень симпатичен как язык, и в голову "лезет" легко, что называется, но бодрее всего изучение пошло у меня в Южной Америке, где я прямо налегала на скучную, напичканную описаниями архитектуры и местной кухни книгу "Самоучитель для начинающих", купленную еще в мае 2011 года в России, и на гораздо более полезные уроки в интернете на сайте lingust.ru, где учили практичным фразам: "Мы идем в гости к тете. У тети всегда хорошее вино и мясо". Ощущение, когда чуть ли не каждое новое выученное слово и фраза тебе очень полезны, мотивирует куда лучше смутных планов или даже простого "мне так нравится этот язык". Нравится может все, что угодно, нужда общаться подстегивает лучше. Точно так же было и с немецким: мы заговорили только тогда, когда это поднадобилось, а до этого изучали жесткую грамматику и детские песенки, не будучи в состоянии поддержать простой диалог.




Церковь Святого Франциска была постоена еще во времена, когда Боливия считалась очень богатой колонией с запасами серебра и золота. Через 60 лет под тяжестью снега рухнула, и только через 170 лет была полностью восстановлена. На крышу можно залезть и посмотреть оттуда на город, но мы в тот день избегали дополнительных подъемов. Фасад церкви густо украшен резьбой.






А мы все идем дальше, фотографируя по дороге понравившиеся небоскребы. Возле памятника уже не помню кому мы сделали привал на лавочке и посидели. Следующий наш привал был в небольшой пиццерии, где мы съели по куску пиццы.









Мы добрались до главной площади города, которую за всю историю переименовывали 3 раза. Ее нынешнее имя в честь борца за свободу Боливии, которого испанские власти казнили на этой площади, памятник ему стоит по центру. Сейчас площадь - это одно из излюбленных мест для прогулки горожан, где можно покормить полчища голубей. Специальный корм для этого продают многочисленные торговцы. Голуби уже привыкли к добрым людям и буквально облепляют благодетелей, а восторженные родители/друзья делают милые фото. А С. все сидел и ждал, пока хоть кого-то обгадят. Но голуби то ли были умные, что сомнительно, то ли скорее просто так совпало, но в тот вечер проишествий на площади мы не увидели. Забавно, в Чили кормили бездомных собак, в Боливии - голубей.



Закат мы встретили на лавочке на площади, потому что идти дальше у нас не было ни сил, ни желания: мы все равно в деталях не готовились к культурному посещению Ла Паса. Мы решили, что просто пройдемся по центру, и какие достопримечательности встретим - такие и хорошо. Основные пункты мы не пропустили и без подготовки.
Пока мы сидели на лавочке, к нам подошел дядька, работащий на площади фотографом. Он спросил откуда мы и решил попробовать сам угадать: "Из Штатов?" "Нет,"- ответили мы, - "Из России". Дядька был поражен до глубины души, кажется, он никогда не встречал еще в Ла Пасе туристов из России, но зато сам он великий путешественник, и поскольку делать ему было нечего и уже темнело, то он еще несколько раз после очередного круга по площади в поисках клиентов подходил к нам и развлекал на светской беседой на испанском с вкраплениями английского. Дядька оказался еще и художником. А еще он был в России и показывал нам фотографии оттуда, нам показалось, что его рюкзак набит фотоальбомами на все случаи жизни. Он очень радовался, когда показывал нам фотографию русской девушки, которая ему позировала. Между прочим, это был памятный раз, когда нас приняли за американских туристов :)

Так и закончился наш день в Ла Пасе и мы на такси поехали к главному автовокзалу, недалеко от которого находился офис автобусной компании, откуда нам предстоял уехать на солончак.

Tags: Боливия, английский, испанский, немецкий, поездки
Subscribe

  • 2 баллона и прочий шоппинг

    Вторник выдался днем одновременной смены/заправки обоих баллонов с СО2, что у нас есть: 1) после двух месяцев использования закончился мой первый…

  • первые покупки

    Вы не поверите! Но мои самые первые покупки, с тех пор как у нас со вчерашнего дня снова открылись НЕпродуктовые магазины - это целая куча новых…

  • сосулечное настроение и пр.

    Разумеется, за 11 лет в Ростоке, мы уже видели снег. Взять хотя бы зиму с 2009 на 2010 год, когда мы только приехали, а снега было полно, как в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments