Оля (enka_letka) wrote,
Оля
enka_letka

Categories:

Китай-2015: цифровые коды

В аэропорту Гуйлиня моя от моей юной китайской подружки я впервые услышала про цифровые коды в китайском языке. Это устойчивые сочетания цифр, заменяющие целые фразы. Их активно использует молодежь при общении смсками или в интернете. Многие коды посвящены любовной тематике, но есть и более нейтральные. Коды образуются на основе омонимии, т.е. близкого звучания отдельных слов и цифр.Вот мой самый первый код, который я узнала:

5201314 我爱你一生一世
Я тебя люблю, всегда и навсегда

Если сравнивать произношение, то получается так:
wu3 er4 ling2 yi1 san1 yi1 si4
wo3 ai4 ni3 yi1 shang1 yi1 shi4

Т.е. видно, что совпадение не полное, а частичное. Тогда, в аэропорту, подруга не рассказывала мне, что таких кодов много, и зачем они нужны, я просто поудивлялась такому методу шифрования слов, а оказалось, что этих волшебных чисел видимо-невидимо. Даже в русской википедии их перечислено впечатляющее количество! Код 520 (я люблю тебя) часто используется в названиях сайтов.

Одна из тучи картинок по запросу "5201314":

Tags: китайский, поездки
Subscribe

  • лебеди в Гельсдорфе

    Сегодня после обеда ездили с ДиА на их новой машине погулять по парку у реки в Гельсдорфе. Калина там по-прежнему горькая, терн уже почти поспел, но…

  • осеннее море

    Сегодня после обеда мы ездили погулять у моря и по лесу в Торфбрюке, пока погода была довольно солнечная, хотя и весьма ветренная и холодная.…

  • шоколадный торт в дегидраторе

    Из любопытства я иногда рассматриваю разные рецепты для дегидратора. И вот где-то месяц назад я набрела на рецепт шоколадного веганского* торта в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments